.

.

Novi zavjet našeg Gospodara i Spasitelja Isusa Krista, preveden iz grčkog: Biti verzija utvrđena A. D. 1611, u poređenju s većinom antičkih vlasti i revidiran A.D. 1881

Novi zavjet našeg Gospodara i Spasitelja Isusa Krista, preveden iz grčkog: Biti verzija utvrđena A.

Ocjene kupaca:

KM 10.97
Od robe
U skladištu

Koža vezanje kralježnice i uglova sa zlatnim listom ispisa na kralježnici Reprintirano iz 1881. Nisu izvršene promjene u originalnom tekstu. Ovo nije prepisivanje prenošenja ili ocrte. Ilustracije, indeks, ako ih ima, uključeni su u crno-bijelo. Svaka stranica se provjerava ručno prije ispisa. Kako se ova knjiga preispituje iz vrlo stare knjige, mogle bi postojati neke nestale ili pogrešne stranice, ali uvijek pokušavamo učiniti knjigu što je više moguće. Preklopni izlasci, ako ih ima, nisu dio knjige. Ako je originalna knjiga objavljena u više svezaka, ovaj reprint je od samo jednog volumena, a ne čitav set. Ako želite naručiti određenu volumen ili sve količine, možete nas kontaktirati. Za obradu bi bilo potrebno dodatnih 10 dana jer su kožne knjige u potpunosti ručno izrađene. Vezanje za šivanje dužeg vigapa, gdje je blok knjiga zapravo ušiven (Smythe se ušiveno / ušiveno) sa navojem prije vezivanja što rezultira izdržljivijom vrstom obvezanja. Stranice : 532 Naslov : Novi testament našeg Gospodara i Spasitelja Isusa Krista, prevedeno iz grčkog : Biti iz verzije Postavljen A. 1611, u poređenju sa najstarijim vlastima i revidiranim A. (1881) Autor : Novo Testament našeg Gospodara i Spasitelja Isusa Krista, prevedeno iz grčkog : Biti verzija utvrđena A.

Veća je od informacija

Proizvodi u kategoriji